|
Julia
Alvarez
Place of Birth: New York
Birth Date: March 27, 1950
Autobiographical Statement: I always say that I would never have
become a writer unless I had come to the United States at the age of
ten. Oddly enough, I was born in New York City during my parents’ first
and failed emigration to the States. They returned to their homeland
when I was three months old. I grew up in the Dominican Republic in the
1950s during a dangerous and bloody dictatorship. My family didn’t own
many books. In fact, I hardly ever saw anyone reading. Books were not
only ignored, they were considered dangerous. In a dictatorship where
every word was censored, people were careful not to give the wrong
impression. To be caught reading was to be branded an intellectual, a
troublemaker. Although I did not grow up among books or readers, I did
grow up in an oral culture where storytelling was a high art. My family
was full of great storytellers, vying for the limelight at the big,
midday meal where the extended family came together to nurture each
other with food and stories.
My exposure to books did not happen until
our immigration to New York City. In August 1960, my father’s
participation in an underground group of freedom fighters was discovered
and we were forced to flee. Overnight, we lost everything -- our
country, our home, our extended family structure, our economic security,
our language. We became "spics" with no money or prospects. We arrived
in this country at a time in history that was not very welcoming to
people who were different, whose skins were a different color, whose
language didn’t sound like English. I struggled with a language and a
culture I didn’t understand.
Homesick and lonely, I soon discovered a
refuge. Between the covers of books, I found what I had been looking for
on the streets and playgrounds of the U.S.A. A portable homeland where I
belonged, where my spirit was free to soar. I became a reader. Soon, I
began to dream that maybe I, too, could create worlds where no one would
be barred. But that dream of becoming a writer required hard work. When
I started writing, none of the great classics I read in school were
written by anyone like me. How could a Dominican girl with Spanish as
her first language ever become an American writer?
But I was forgetting something. We had
arrived with only four suitcases, but there were hundreds of stories in
my head and a passion for storytelling in my heart. And so I kept
writing. The books I read encouraged me. "I’m nobody. Who are you? Are
you nobody, too? Then there’s a pair of us." (Emily Dickinson) Another
message read: "I, too sing America. I am the darker brother." (Langston
Hughes) These words were secret handshakes being passed around an
underground of book-and-freedom lovers. We are free spirits. Please
pass on this important message! Finally in 1991, when I was 41 years
old, after over twenty years of writing with no success, my first novel,
How the García Girls Lost their Accents, was published. My bottle
had finally been found on the shore! I had passed on my own words to
others.
As for writing for younger readers? I
became interested in children’s literature when my husband and I started
a sustainable farming project in the mountains of the Dominican
Republic. When we discovered that over 95% of our neighbors did not know
how to read or write, we decided to open a school and a small library on
the farm. At Alta Gracia (as we named the farm and literacy center), we
used children’s books to teach literacy. I began to read a lot of
literature for young readers. I discovered a dearth of books dealing
with the stories I had heard as a young girl in the Dominican Republic
and with the histories, tragedies and triumphs of our countries south of
the U.S.A. border. My first picture book, The Secret Footprints,
was based on the legend of the ciguapas which my mountain neighbors at
Alta Gracia all know by heart.
Knowing by heart is always my first step
as a writer. But the message has to be put down on paper and inserted in
a capsule that can weather the seas of time. My hope is that the books I
write will reach readers with that important, implicit message of the
best literature: We all belong.
Profile: Although Julia Alvarez was born in New
York City, her physician father moved the family to the Dominican
Republic shortly after her birth. Ties to the U.S., however, remained
strong in a family where all her uncles had attended Ivy League colleges
and her grandfather was a cultural attaché to the United Nations. Even
while she lived in the Dominican, Alvarez dressed like an American, went
to an American school, and spent much of her day speaking and reading
English. In 1960, her father's involvement with an unsuccessful attempt
to overthrow the Trujillo dictatorship forced the family to emigrate
back to New York, though by the time she was fifteen, Alvarez and her
sisters were returning to the Dominican Republic every summer.
After her move to the U.S., Alvarez
attended private school and, in 1967, enrolled at Connecticut College.
After two years she transferred to Middlebury College, where she was
elected to Phi Beta Kappa, and received her B.A. in 1971. Her M.A. in
creative writing was granted by Syracuse University in 1975. Pursuing an
academic career in conjunction with her writing, Alvarez has taught
English and writing at Phillips Andover Academy, the University of
Vermont, George Washington University, the University of Illinois, and
at Middlebury, where she became a tenured professor in 1991. She
resigned her professorship in 1998 to teach part-time as a
writer-in-residence.
Alvarez’s first adult novel, How the
García Girls Lost Their Accents, tells the story of four sisters
who, like the author and her family, emigrated to New York from the
Dominican Republic and struggled to find an identity between two
disparate cultures. The same characters appear in her 1997 novel
¡Yo!. In the Time of the Butterflies, which also draws on her
Latina roots as well as on her father’s revolutionary involvement, was
named an American Library Association Notable Book and a National Book
Critics Circle Award finalist. Alvarez writes in a variety of genres and
has published essays, stories, and poems in The New York Times
Magazine, Allure, The New Yorker, Hispanic
Magazine, Latina, USA Weekend, The Washington Post
Magazine, and The American Scholar, among others.
All three of Alvarez’s children’s books
have been cited by the New York Public Library on its annual list, "One
Hundred Titles for Reading and Sharing." How Tía Lola Came to (Visit)
Stay was named a Child Magazine Best Children’s Book and a
Parent’s Guide to Children’s Media Outstanding Book for 2001.
Before We Were Free, a novel that tells the story from a child's
point of view of a family's involvement in the plot to overthrow
Trujillo, was designated an ALA Notable Children’s Book as well as an
ALA Best Book for Young Adults.
Selected Works for Young Readers: The Secret Footprints, illus. by Fabian Negrin, 2000; How Tía Lola Came to
(Visit) Stay, 2001; Before We Were Free, 2002.
Selected Works for Adults: The Housekeeping Book,
1984; How the García Girls Lost Their Accents, 1991; In the
Time of the Butterflies, 1994; The Other Side: El Otro Lado,
1996; 1994; Homecoming: New and Collected Poems, 1996; ¡Yo!,
1997; Something to Declare: Essays, 1998; Seven Trees,
1999; In the Name of Salomé, 2000; A Cafecito Story, 2001.
Suggested Reading: Something About the Author, Vol. 129, 2002; Contemporary Authors, Vol. 101;
Dictionary of Hispanic Biography, 1995; Notable Hispanic American
Women, 1998; Bing, Jonathan, "Julia Alvarez: Books that Cross
Borders," Publishers Weekly, December 16, 1996; Prescott,
Stephanie, "Julia Alvarez: Dominican American Storyteller," Faces:
People, Places, and Cultures, February, 1999; Jacques,
Ben, "Julia Alvarez: Real Flights of Imagination," Americas,
January 2001; Alvarez, Julia, "Place of a Lifetime: Dominican Republic,"
National Geographic Traveler, October, 2002.
|